官术网 > 玄幻奇幻 > 妄刑 > 楔子

??我是一名古文字翻译家。

    我家祖祖辈辈都在研究古代的文字,由于我小时候的不感兴趣,家族的始源我却并不知道,只知道很早很早开始我家的祖先们就已经从事这件事,因此,到我这代早已不止于研究甲骨文甚至原始时代的文字,即使我对于文字不感兴趣,但耳濡目染下多多少少还是知道一些。

    承幸,我的家族给了我这么深厚的文字基础供我查阅,否则如果我没翻译出这些文字,我想我可能会非常后悔。

    那天是一位六十多岁的老人,带着犹豫敲响了我靠着家族开的小型古文字翻译所的门,随即对我说她有一本书,这本书上的文字没人看得懂,她辗转过很多家翻译所,网上也找过很多,但都没有人能翻译出来。

    我接过书,这“书”表面漆黑,什么字都没有,入手极沉,大小比A4纸宽些,一手掌厚,翻了翻后发现“纸张”没有经过时间磨练后的泛黄,依然白的亮眼,表面光滑,虽然和普通的纸张薄厚差不多,但却非常硬,别说折叠,连弯都做不到,并且最重要的是,在我这个古文字研究世家的人眼中,这些文字也和虫子爬一样,要知道我虽然在家族里就是混生活的,但至少书也看了一些,虽然依然好多不认识但却也能混个眼熟,可这些文字我竟完全不认识。

    这勾起了我的兴趣,这是对新事物的新鲜感,在我的询问下,老人也非常和蔼的告诉了我这本书的由来。她小的时候家里靠个人性的挖矿维持生活,但由于是私自的,知识匮乏,只知道跟着矿挖,约挖越深,并且结构混乱,在一次轻微的地震中塌陷了,幸存的只有尚小的她,以及当时拿着这本书出来的父亲。

    做些安慰后,让她给我几天时间试试,答应她随时联系告诉她进展,便暂时关闭了翻译所,抱着这本书回到了老家。

    时至今日,我非常的疑惑这本书是谁写的。经过老人的同意,我决定把这翻译之后的结果,在公众平台上发表,即使或许不是多么精彩,但这本书,却表现了另一个世界。;

(https://www.tbxsvv.cc/html/84/84099/4303858.html)


1秒记住官术网网:www.tbxsw.com.tbxsvv.cc.tbxsvv.cc