官术网 > 网游竞技 > 恶搞反恐 > 66

?    《胖囧》:

    公交车上。

    “你坐吧。”

    “谢谢你。”

    “你起来。”

    “哥们,你怎么突然变卦了?!”

    “哥们,刚才我还以为你是孕妇呢!”

    胖子听后,羞耻难当、无地自容。

    亲爱的读者朋友,请您千万不要轻易、胡乱尝试,充当实验小白鼠的可悲角色,特别是可怕、恐怖,让人沉沦、堕落的万恶毒品。

    话回正题,我们继续我们的故事。

    我们的车队一路顺风顺水,比警察还要牛。

    没多久,我们乘车来到了第一个出事现场。

    “噢,不!”

    “噢,我的上帝啊!”

    “噢,可惜!可惜!”

    “万恶的毒品啊!”

    “该死的毒贩啊!”

    、、、我和我的团队们见后,情不自禁、纷纷感慨万千。

    “噢,不!我的宝贝女儿。你、、、为什么要割脉自杀啊?!”

    “为什么?!”

    “你知道为了你,我们花了多少心血?!多少人力物力吗?!”

    、、、自杀者的父母在现场痛哭流涕、捶胸顿足、痛不欲生。

    “大家仔细找找,看能不能发现什么破案线索、、、”我严肃、悲伤的下达自己的命令。

    “是。”

    “是,老大。”

    “我们一定尽力而为。”

    、、、我的团队们应诺,和我一起开始地毯式、仔细收索遗留在现场的蛛丝马迹。

    “老大,我发现了一个线索!老大,你快过来看看、、、”戴维召唤,好像发现了什么一样。

    “好的,戴维,我马上过来。”我听后,欢喜,两步并作一步快速来到戴维的身边。“戴维,你有什么重大发现?!”

    “老大,你快看!这是什么?!”戴着手套的戴维,抓起死者身边的一个诡秘、古怪、不知道是什么的标志袋。

    “噢,我的上帝啊!这很可能就是我们要找的破案线索。”同样戴着手套的我急切、兴奋的接过戴维手里的证物,仔细、认真的观察、分析起来、、、

    这时,我的iphone手机突然震动、响起:

    once  upon  a  time  在很久很久之前  a  few  mistakes  ago  当一切都是无容置疑的时候  red封面i  was  in  your  sights  我在你的视线里  you  got  me  alone  只身一人

    you  found  me  you  found  me,  you  found  me  你寻寻觅觅地找到了我,是的,你找到了我  i  guess  you  didn’t  care,  让我猜猜看,你一定毫不在乎  and  i  guess  i  liked  that

    再让我思索一下,你的毫不在乎是我喜欢上你的理由  and  when  i  fell  hard  我深陷了有你的爱河里  you  took  a  step  back  而你却不是原地等我,而往后退步  without  me

    without  me,  without  me  离我而去,没错,你离我而去  and  he’s  long  gone  他的心永不属我,千里之外  when  he’s  next  to  me  即使他不过近在咫尺  and  i  realize

    我暮然忆起  the  blame  is  on  me  所有问题的差错在于我身上  cuz  i  knew  you  were  trouble  when  you  walked  in  当你降临于我的生活时,我就知道你是我无法躲避的劫难

    so  shame  on  me  now  现在只能深深地埋怨自己  i  flew  me  to  places  i’ve  never  been  你带我私奔,流亡到一个我未曾落足的边际  till  you  put  me  down  oh  直至你狠狠

    地将我推下沼泽  i  knew  you  were  trouble  when  you  walked  in  当你走近我生活的那一刻,我就知道你是我无法逃避的陷阱  so  shame  on  me  now  现在只能深深地埋怨自己  i

    flew  me  to  places  i’ve  never  been  你带我领略我未曾浏览的风景  now  i’m  lying  on  the  cold  hard  ground  而此刻,我却只能将心贴在在冰冷的地面  oh  oh  trouble  trouble

    trouble  劫难,陷阱,无法躲避  oh  oh  trouble  trouble  trouble  劫难,陷阱,无法逃避  no  apologies,  没有半句道歉  he’ll  never  see  you  cry  他永远不会懂得

    你的哭泣  pretend  he  doesn’t  know,  装作未曾发生,毫不知情  that  he’s  the  reason  why  他就是你哭泣至天明的原因  you’re  drowning,  you’re  drowning,  you’re

    drowning  你让你窒息,未能呼吸  heard  you  moved  on,  他移情别恋,将你的挚爱甩开脑后  from  whispers  on  the  street  人们在大街小巷八卦地讨论着  a  new  notchin

    your  belt  is  all  i’ll  ever  be  (*注)  而我就仅仅是你闪地发亮的真皮皮带上的一个小孔罢了  and  now  i  see,  now  i  see,  now  i  see  此刻,我如梦清醒  and  he’s  long  gone

    他不属你,他的挚爱在万里开外  when  he’s  next  to  me  即使他近在眼前  and  i  realize  我清楚的意识到  the  joke  is  on  me  这是我对自己开的一个天大的笑话

    i  knew  you  were  trouble  when  you  walked  in  当你悄无声息地踏入我生活的那一瞬,我便知道你是我无法躲避的噩  ...

    耗  so  shame  on  me  now  只能傻傻地埋怨自己  i  flew  me  to

    places  i’ve  never  been  你带我飞去,我不曾落足的边际  till  you  put  me  down  oh  直至将我狠狠地退入沼泽地里  i  knew  you  were  trouble  when  you  walked  in  当你光顾

    我生活的那一刹那,我便知道你是我无法逃避的袭击  so  shame  on  me  now  只能傻傻地责怪自己  i  flew  me  to  places  i’ve  never  been  你带我看遍,我不曾浏览的风景  now

    i’m  lying  on  the  cold  hard  ground  而此刻,我却只能将心贴在在冰冷的地面  oh  oh  trouble  trouble  trouble  劫难,陷阱,无法躲避  oh  oh  trouble  trouble  trouble  劫

    难,陷阱,无法逃避  and  the  saddest  fear  最悲伤的恐惧  comes  creeping  in  永无止尽地蔓延在我的脑海里  that  you  never  loved  me,  or  her,  or  anyone  你不曾爱过

    我,也不曾爱过她,亦或是任何人  or  anything,  yeah  任何事情  i  knew  you  were  trouble  when  you  walked  in  当你走进我生活的那一刻,我便知道你是我无法躲避的劫难

    so  shame  on  me  now  只能责怪自己  i  flew  me  to  places  i’ve  never  been  你带我飞去,我不曾落足的角落  till  you  put  me  down  oh  直至将我狠狠丢弃  i  knew  you

    were  trouble  when  you  walked  in  当你走近我生活的那一刻,我便知道你是我无法逃避的陷阱  so  shame  on  me  now  只能责怪自己  i  flew  me  to  places  i’ve  never  been

    你带我看遍,我不曾浏览的风景  now  i’m  lying  on  the  cold  hard  ground  而此刻,我却只能将心贴在在冰冷的地面  oh  oh  trouble  trouble  trouble  劫难,陷阱,无法躲避

    oh  oh  trouble  trouble  trouble  劫难,陷阱,无法逃避  i  knew  you  were  trouble  when  you  walked  in  当你走进我生活的那一刻,我便知道你是我的劫难  trouble  trouble

    trouble  无法逃离,无法拒绝,无法躲避  i  knew  you  were  trouble  when  you  walked  in  当你走近我生活的那一刻,我便知道你是我的陷阱  trouble  trouble  trouble  无法逃

    离,无法拒绝,无法逃避

    taylor  swift的《i  knew  you  were  trouble》

    我们发现的是什么东西?谁的来电?是动力?还是阻力?

    预知下文如何,请您看下一章。

    作者的qq号码——761659805。

(https://www.tbxsvv.cc/html/50/50619/13437420.html)


1秒记住官术网网:www.tbxsw.com.tbxsvv.cc.tbxsvv.cc