官术网 > 网游竞技 > 精灵乐园,大有问题 > 部分招式的翻译要改了

DP复刻这一时期,翻译方面说是有部分技能名字将要改动(只改名字,没改效果)。然后我这边说一下,《精灵乐园》还是沿用原本的招式名字,不用新改的招式名字,不然得乱。

        顺便给大家放一下改动前后的技能名字列表:

        改动前→改动后

        断头钳→极落钳

        居合斩→居合劈

        地狱翻滚→深渊翻滚

        自爆→玉石俱碎

        吸血→汲取

        必杀门牙→终结门牙

        诅咒→咒术

        起死回生→绝处逢生

        鬼面→可怕面孔

        鬼火→磷火

        欺诈→移花接木

        灭亡之歌→终焉之歌

        抢夺→化为己用

        流沙地狱→流沙深渊

        空气斩→空气之刃(那个威力60的飞行系群攻叫空气利刃)

        烧尽→烧净

        炼狱→烈火深渊

        森林诅咒→森林咒术

        死缠烂打→纠缠不休

        死亡之翼→归天之翼

        地狱突刺→深渊突刺

        茁茁轰炸→茁茁炸弹

        ...看完其实我蛮好奇的,“自爆”改叫:“玉石俱碎”,那...自爆磁怪咋办?

(https://www.tbxsvv.cc/html/114/114262/23159299.html)


1秒记住官术网网:www.tbxsw.com.tbxsvv.cc.tbxsvv.cc